1、昔有一国,国中一水,号曰“狂泉”。
2、国人饮此水,无不狂;惟国君穿井而汲,独得无恙。
3、国人既并狂,反谓国王之不狂为狂。
【资料图】
4、于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具。
5、国主不胜其苦,于是到泉所,酌水饮之,饮毕便狂。
6、君臣大小,其狂若一,国人乃欣然。
7、 (据《宋书》改写) 【译文】 从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。
8、全国的人都饮这水,没有不疯的;惟有国家的君主打水才可以没有疾病。
9、全国的人已经都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。
10、国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。
11、(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。
12、 【文言知识】 恙。
13、“恙”指“病”、“病害”或“病痛”、上文“故无恙”,译为唯有国家的君主来打水才没有疾病。
14、又引申为“意外的不幸事”,如成语“安然无恙”,译为很平安没有什么不幸的事情发生。
15、今人写信常说“别来无恙”,译为分别后没有什么意外的事情发生。
16、 【感悟】 狂泉不过是个假想的故事而已,但它却告诉我们:在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,的确是极其困难的。
17、 国君的可悲在于屈从、不能坚持真理。
18、 【启示】多数人的荒谬有时竟会成为“真理”,但它的本质仍然是荒谬。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。